Гогона и надолоба

№36 (933) от 15 сентября 2015 г.

Недавно один молодой человек спросил меня, зачем сохранять диалекты: «Над теми, кто окает, люди смеются. Может, лучше с детства от вологодского говора отучать?»

И тут мне вспомнился недавний случай. У нас в деревне Полтинка живет кот Рыжик. Три года назад его выбросили проезжие дачники. Обычная история: каждую осень постоянные жители в деревнях берут на себя заботы о чьих-то живых игрушках.

Бродяга-кот получил тот же статус, что некогда вологодские пастухи, которые ночевали и столовались поочередно у всех владельцев скота в деревне, переходя из избы в избу. Только вместо коров и овец Рыжик «пасёт» мышей, отрабатывая свое содержание. Недавно пришла очередь нашей избы, и «мышиный пастух», налакавшись молока, устроился подремать на солнцепеке под окном.

Моя мама, потомственная крестьянка, глядя на Рыжика из окна, произнесла: «Кот лежит, как гогона». На мои вопросы, кто такой гогона, мама сначала пыталась ответить. Однако передать значение «гогоны» — это все равно, что ловить ветер в сети. Гогона — это не красивый, не сытый и не ленивый. Гогона — это все вместе: красивый, сытый и ленивый, но есть еще «пятый элемент» — тот оттенок смысла, которому нет соответствия в нормативном языке. Устав от моих расспросов, мама привела последний аргумент: «Мать моя так говорила, и ее мать, прабабушка наша Авдотья Ивановна. Что ты, как надолоба?!» Подсказка: надолоба — это назойливый человек, чаще всего ребенок.

Тут мне представилось, как сидит у окна моя прабабушка Авдотья Ивановна, и моя бабушка Мария Дмитриевна, и моя мама Елена Евгеньевна, а вокруг бегают дети нашего рода — внуки и правнуки — и галдят, как надолобы, а на солнцепеке разлёгся рыжий кот, как гогона. И похоже, это тот самый кот, что в вологодских колыбельных, спетых с протяжным «О», зыбку качает за кринку молока да кусок пирога.

Ну а что касается диалектов, то их не имеют лишь мёртвые языки — язык древних ацтеков, к примеру. Не поют на нем колыбельных надолобам, и кот не мурчит, как гогона. И не смеется над языком ацтеков никто, потому что это мёртвый язык мёртвого народа.

Наталья Мелёхина

3
0
Похожие статьи
  • 19 апреля' 16 | Культура

    Жительница Бабаевского района составила словарик из диалектных слов родных деревень.

    12
    0
  • 26 октября' 17 | Культура, Ликбез

    Как правильно называть жителей районов Вологодской области? «Премьер» продолжает исследовать тему названий и самоназваний жителей вологодских районов.

    351
    0
  • 02 октября' 17 | Культура, Ликбез

    Почему вологжан называют вологжанами, а не «вологодцами», и как правильно назвать жителей разных районов нашей области? На эти отнюдь не простые вопросы дают ответы лингвисты.

    130
    0
  • 21 марта' 17 | Культура

    Совместный проект газеты «Премьер» и Управления информационной политики Вологодской области

    69
    0